Звери мои за меня говорят."...замечательные иллюстрации к сказкам и басням Евгения Михайловича Рачёва.✨🎨
~~~~~~~~~~~~~~«»~~~~~~~~~~~~~~
Однажды великого баснописца И.А.Крылова спросили: "Почему Вы выбрали такой род стихотворений?" Он ответил: "Звери мои за меня говорят." С полным правом так можно сказать и о работах Рачева к сказкам и басням.
"Мне хотелось, - говорил художник, – рисовать сказочное существо, вроде бы и зверушка и в то же время несет в себе черты человеческого характера. Меня это больше всего влекло".
Евгений Михайлович Рачёв (1906 — 1997) — русский и советский художник-анималист, график, иллюстратор. Евгений Рачёв родился в 1906 году в Томске, учился сначала в Кубанском художественно-педагогическом техникуме, где прошел хорошую школу академического рисования, а затем на полиграфическом факультете Киевского художественного института.
Сейчас в это трудно поверить, но когда он принес свои первые рисунки с героями-животными так похожими на людей, то издательство было сильно озадачено. Это было совершенно по-новому. Никто так не рисовал. Почти год не решались печатать (это было в конце 40-х годов прошлого века). А когда напечатали – книги пошли нарасхват. Фантазия, выдумка, выразительность героев сказок, умение войти в народную культуру, юмор, доброта, которые исходили от рисунков и, конечно, высокое графическое мастерство – все это вызывало живой интерес взрослых и любовь маленьких читателей.
Рачев иллюстрировал произведения Пришвина, басни Крылова, «Алёнушкины сказки» Мамина-Сибиряка, произведения В. Бианки, русские народные сказки и сказки народов Севера.
В его творчестве огромное место занимают русские народные сказки, но он иллюстрировал и украинские, белорусские, башкирские, таджикские, болгарские, венгерские, румынские сказки, сказки народов Севера, книги рассказов и сказок о природе и животных , напр. «Чей нос лучше?» В.Бианки, «Кладовая солнца» М.Пришвина, «Аленушкины сказки» Д.Мамина-Сибиряка, «Мои звери» Льва Дурова, «Лягушка-путешественница» В.Гаршина, книги басен и сатирических сказок И. Франко, И. Крылова, С. Михалкова, М.В. Салтыкова-Щедрина, Л. Толстого и др..
Самая популярная среди них – украинская народная сказка «Рукавичка», впервые изданная в 1951 году. Ее многократно переводили на другие языки мира. «Рукавичка» с иллюстрациями Рачева на японском языке - одна из трех самых долго продаваемых детских книг в Японии.
Над значительной частью своих книг Евгений Михайлович работал вместе со своей женой Лидией Ивановной Рачевой (1923 — 2011), которая часто собирала материал для его будущих книг, делала зарисовки орнаментов и народных костюмов в музеях, переводила и пересказывала сказки разных народов, была составителем сборников сказок и даже рассчитывала макеты книг для того, чтобы было точное соответствие теста и будущих иллюстраций.
С начала творческой деятельности Рачева в 1929 году общий тираж его книг составил более 75 миллионов экземпляров и выпускались они на 68 языках народов России и мира.
Его животные всегда наполнены народной мудростью, они – многообразнее, мудрее, «человечнее» и… добрее, даже злой волк. Посмотрите на его рисунки и попробуйте сказать иначе.
#Советскиеактеры
~~~~~~~~~~~~«»~~~~~~~~~~~~~~~~